Transparency International

Δευτέρα 5 Απριλίου 2010

*Να είναι αλήθεια άραγε;*

*Για δείτε πόσα Ελληνικά χαρτονομίσματα έχετε στην τσέπη σας ;**Τι ;;;; δεν έχετε αρκετά ;;;; μήπως έχετε περισσότερα Γερμανικά ;;;*Διαβάστε με *ΠΡΟΣΟΧΗ* :Έχουμε ήδη χρεοκοπήσει και δεν το γνωρίζουμε।;Δημοσιεύθηκε από olympiada στις 4 Φεβρουαρίου, 2010Μερικές αλήθειες για το Ευρώ।!Μας λένε ότι είμαστε όλοι στο ευρώ, άρα ούτε και "αυτούς" (τους Ευρωπαίους)τους συμφέρει να μας αφήσουν να χρεοκοπήσουμε. Μόνο που τα πράγματα δενείναι ακριβώς έτσι.Δεν είμαστε όλοι στο ίδιο ευρώ, όσο και αν αυτό δεν είναι ευρέως γνωστό γιαευνόητους λόγους.Η κοινή ευρωπαϊκή νομισματική μονάδα έχει ως εκδότες τις κεντρικές τράπεζεςτων κρατών-μελών της Ευρωζώνης.Η κάθε χώρα τυπώνει όσα ευρώ (χαρτονομίσματα) δικαιολογούν το μέγεθος τηςκαι η πορεία της οικονομίας της. Αν κοιτάξετε στα ευρώ σας θα δείτε ότιμπροστά από τον αριθμό σειράς, υπάρχει ένα γράμμα. Αυτό υποδηλώνει τονεκδότη του τραπεζογραμματίου. Έτσι κάθε χώρα έχει το δικό της ευρώ.Η κωδικοποίηση έχει ως εξής:[image: Εικόνα] <
http://img708.imageshack.us/i/image001r.jpg/>Το ενδιαφέρον είναι ότι αυτή η πληροφορία έχει κρατηθεί στο σκοτάδι. Οιπολιτικές και νομισματικές αρχές δεν θέλουν να την γνωρίζετε. Παρατηρήστεδε, ότι το γράμμα-σύμβολο κάθε χώρας δεν έχει την παραμικρή σχέση με τοόνομά της. Δηλαδή, γιατί η Γαλλία να μην είχε το F (France) αντί για το Uπου δεν λέει τίποτα. Ομοίως για την Γερμανία το G για Germany αντί για το X.Είναι προφανές ότι κάποιοι δεν θέλουν να ξέρουμε τι έχουμε μέσα στοπορτοφόλι μας. Γιατί όμως;Η απάντηση είναι απλή. Κάντε μια δοκιμή. Ας κάνουμε μια ανάληψη 1000 ευρώαπό 1 ATM. Τσεκάρετε τους κωδικούς των χαρτονομισμάτων. Θα δείτε ότι σχεδόνόλοι είναι από άλλες χώρες. Ελάχιστα θα είναι τα ελληνικά, αν υπάρχουνκαθόλου. Κυρίως θα βρείτε γερμανικά και ιταλικά ευρώ. Τι σημαίνει αυτό; Ότικινούμαστε και ζούμε με ξένα χρήματα, δανεικά από άλλες χώρες. Αν δεν υπήρχεαυτό το οιονεί συνάλλαγμα, αντί για 1000,θα είχαμε 100 στην τσέπη μας.Αυτό σημαίνει ότι έχουμε χρεοκοπήσει. Οριστικά και αμετάκλητα.Γιατί, για να τυπωθούν νέα ελληνικά ευρώ πρέπει η οικονομία να αναπτύσσεται(ενώ εμείς είμαστε σε συνεχή ύφεση) ή η ανταγωνιστικότητα προϊόντων καιυπηρεσιών να κάνει άλματα (σ.σ: σενάριο επιστημονικής φαντασίας για εμάς).Η σημασία που έχει ο κωδικός σε κάθε χαρτονόμισμα είναι απλή. Σε τυχόνδιάσπαση της Ευρωζώνης, τα ευρώ θα μετατραπούν στο αντίστοιχο, παλιό εθνικόνόμισμα. Οι τραπεζικοί λογαριασμοί θα έχουν ήδη μετατραπεί, εκείνη τηνΠαρασκευή απόγευμα που θα μας ανακοινωθεί το μαντάτο. Σε εμάς εννοείται, μεμια υποτίμηση τουλάχιστον 50%, γιατί η νέα δραχμή θα πρέπει να απηχεί καιτην τρέχουσα κατάσταση της οικονομίας (500-600 δρχ/1 ευρώ).Αυτό λέγεται και ληστεία της μεσαίας τάξης.Οι Γερμανοί για παράδειγμα θα δεχτούν για μετατροπή σε μάρκα, στο νέο ισχυρόνόμισμα της Ευρώπης, μόνο όσα ευρώ έχουν το X μπροστά. Τα άλλα χάσανε.

Κυριακή 4 Απριλίου 2010

Τηλεοπτικη εκκλησια

Παρακολουθώντας την σημερινή λειτουργία για τον εορτασμό του Πάσχα στο μητροπολιτικό ναό των Αθηνών μέσω της τηλεόρασης, παρατήρησα προς το τέλος της λειτουργίας να απαγγέλεται το τελευαταίο ευαγγελίο (με τον άπιστο θωμά) και σε άλλες γλώσσες πέρα απο την συνηθισμένη। Λατινικά (!), Αραβικά, Σλοβανικά (!), Αγγλικά, Γερμανικά, Γαλλικά, Ιταλικά।
Πάνω που άρχισα να βλέπω την κρυφή μου ελπίδα να πάιρνει σάρκα και οστά (ότι μπορεί να το απαγγείλουν και στα Νέα Ελληνικά), η λειτουργία τελείωσε। Και διερωτάμαι, γιατί να ακούνε οι Ιταλοί, οι Γάλλοι, οι Άραβες στην γλώσσα τους, έστω και ένα ευαγγέλιο στην μητρική τους και εμείς οι Νεοέλληνες που δεν γνωρίζουμε καθαρεύουσα να ζούμε στο ημίφως;
Την φετινή Μ।Εβδομάδα ήρθα πολύ κοντά στο πνεύμα των Παθών και της Ανάστασης, κυρίως όμως μέσα από τις ταινίες που προβλήθηκαν στην τηλεόραση (Τζεφιρέλι, κλπ। επίσης μία απλή αλλά ουσιαστική προέβαλλε η ΕΤ३ το βράδυ του Μ।Σαββάτου), αλλά και μέσα απο το διαδίκτυο όπου έψαχνα πληροφορίες για λεπτομέρειες της εορτής αυτής। Ομολογώ ότι ήταν ευχάριστη έκπληξη που άκουσα ψαλμωδία στα αγγλικά και την κατάλαβα (τα λεγόμενα της) για πρώτη φορά τόσο τέλεια από παπά που έψελνε σε εκκλησία। Ήλπιζα να ακουστεί μία φορά κάτι στα Ν। Ελληνικά για να προσελκύσει και εμάς τους νεότερους που διψάμε για την καλλιέργεια της πίστης μας।
Όταν όλα εξελίσσονται όλοι καλούνται να προσαρμόζονται। Όταν γράφτηκαν τα ευαγγελία, ήταν στην γλώσσα την εβραική। Μεταφράστηκαν στην ελληνική για τις ανάγκες της χώρας, έδώ και ३० χρόνια που καταργήθηκε η καθαρεύουσα γιατί να μην αλλάξουν και τα ευαγγέλια και να προσαρμοσθούν στα μηνύματα της εποχής?
Προς τι αυτή η ανισότητα? Η προσκόλληση στην γλώσσα που είναι σήμερα τα ευαγγέλια, απλά αποκλείει τον περισσότερο κόσμο από τα βαθύτερα και ουσιαστικότερα μηνύματα των ευαγγελίων। Μόνο όσες ατάκες άκουγα σε ταινίες (και όσες θυμάμαι από τα θρησκευτικά του σχολείου) καταλαβαίνω την ώρα της λειτουργίας। Είναι κρίμα τόσο σημαντικά νοήματα, όπως αυτό της ανάστασης να μην γίνονται αντιληπτά από τον πολύ κόσμο, λόγω ενός πρακτικού προβλήματος।
Φαινόμενα, όπου ο παπάς παρακαλάει να μείνουν οι πιστοί και μετά τον χριστός ανέστη στην λειτουργία και να κρατηθούν από τα γήινα έστω για २ ώρες (μαγειρίτσα κλπ।), θα εξαλείφονταν αν άκουγαν όλοι στην γλώσσα τους την ιστορία του υπέρτατου θαύματος। Η κατάνυξη θα τους πλημμύριζε। Είναι αδικία μόνο οι φιλόλογοι και οι μεγαλύτεροι που πρόλαβαν την καθαρεύουσα, να καταλαβαίνουν τις ψαλμωδίες και εμείς να αποκλειόμαστε από την ανάγκη για εξύψωση της πίστης μας॥ (Μάλιστα ο παπάς είπε με παρακαλετό ύφος ότι θα προσπαθήσει να τελειώσει το συντομότερο δυνατό -το πολύ μιάμιση ώρα ακόμη- για να πάμε όλοι για τα γήινα..)
Ας ελπίσουμε να μην είναι μακριά η ώρα που θα γίνει η νέα ελληνική , έστω και δοκιμαστικά σε κάποιες εκκλησίες ή σε μία ανά πόλη, το εργαλείο που θα ωθήσει τον κόσμο στην αλήθεια και στην μείωση της αμαρτίας..